пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ     пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ!

Владимир Батшев

Не квалифицированная халтура

 

В. Агеносов. Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. Москва-Санкт-Петербург, 2014, из-во «Алетея»

 

Халтура бывает двух видов -квалифицированная, то есть хо-рошо сделанная «левая» работа, и не квалифицированная – сделанная наспех, кое-как, то есть не квалифицированно. Книга Аге-носова –пример такой работы наспех, кое-как –у дураков  и так сойдет.

Но не сошло. И дураки перевелись.

Как известно, «Антология» не может быть авторским сборником, на что претендует Агеносов, по-ставив своё имя на титул .Ее  составитель ни есть автор, о чем г-н Агеносов, вероятно, не знает.

Книга составлена из прозы и стихов писателей 2-й волны эмиграции.

То есть тех, кто покинул просторы родины чудесной вместе с отступающими немецкими вой-сками, другие же были на работах в Германии. Фамилии их достаточно известны любителям ли-тературы, ибо, начиная с «перестройки“, неоднократно появлялись на страницах советской, а затем и российской периодики и в издаваемых книгах.

Казалось бы, чего проще - собери опубликованное, добавь малоизвестное и книга готова. Так Агеносов и поступает. Но лавров составителя очередной советской антологии ему мало (я поясню, почему я называю ее «советской»). Выбор произведений, фрагменты из них совершенно не отражают их суть. Комментарии Агеносова полны бреда о «потерянной родине», о которой НН тосковал, или КК постоянно обращался к теме «родных осин».

Это не так. У всех писателей не было никаких иллюзий по поводу СССР.

Почти все они принимали посильное участие в борьбе с коммунистической заразой – работали в газетах на оккупированной территории, участвовали в РОА или казачьих формированиях, служили переводчиками или в местном самоуправлении.

Ноу Агеносова об этом вы не найдете ни слова.

Мало того, что он поставил свою фамилию в качестве авторства, он умудрился десяток пи-сателей "первой волны" эмиграции приписать ко "второй волне".

Он и не знал, что Неймирок, Алексеева, Перфильев, Сабурова, Нарциссов, Иваск выступали в эмигрантской печати еще ДО 2-й мировой войны.

У Перфильева ДО 2-ймировой войны вышло 3 книги стихов в Балтии.

Неужели Е.Витковский, автор предисловия, специалист по литературе Русского Зарубежья, не видел - к какому сборнику он  пишет свое предисловие?